Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد نووي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدد نووي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous devons restreindre le nombre et le rôle des arsenaux nucléaires dans les stratégies nationales de sécurité.
    ويجب أن نقلص عدد الترسانات النووية والأدوار التي تقوم بها في استراتيجيات الأمن الوطني.
  • On ne peut pas dire non plus qu'il y a moins d'États qui possèdent des armes nucléaires; au contraire, il y en a plus.
    ولم يقل عدد الدول الحائزة للأسلحة النووية، بل زاد.
  • Depuis la fin de la guerre froide, l'OTAN a notablement réduit le nombre des armes nucléaires tactiques dans ses arsenaux.
    ومنذ نهاية الحرب الباردة، خفضت منظمة دول حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية التعبوية في ترساناتها تخفيضا كبيرا.
  • Grâce aux efforts conjoints et concertés déployés par la Russie et les États-Unis, les armes nucléaires existantes sont de moins en moins nombreuses.
    ونتيجة للجهود المشتركة والموحدة التي يبذلها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، لا يفتأ عدد الأسلحة النووية على الأرض يتضاءل شيئاً فشيئاً.
  • Certes, nous nous félicitons de la réduction marquée des armes nucléaires depuis l'époque de la guerre froide, mais les quelque 27 000 ogives nucléaires qui existent encore font courir le risque de conséquences catastrophiques si elles devaient être utilisées.
    غير أن عدد الرؤوس النووية الباقي، المقدّر بـ 000 27، لا يزال يعرّض لخطر آثار كارثية، إذا استخدمت.
  • Mis à part les progrès limités enregistrés dans la réduction du nombre d'armes nucléaires déployées, la situation du désarmement reste inquiétante.
    وباستثناء التقدم المحدود الذي نشهده في تخفيض عدد الأسلحة النووية التي تم نشرها، لا نرى أن بقية صورة نزع السلاح النووي وردية.
  • Tout en notant que le nombre d'armes nucléaires déployées a été réduit, le Gouvernement indonésien attend de nouvelles mesures concrètes de la part des États dotés d'armes nucléaires.
    ففي حين يلاحظ تقلص عدد الأسلحة النووية المنتشرة، قال إن حكومته تتوقع أن تتخذ الدول الحائزة لأسلحة نووية مزيدا من التدابير الملموسة.
  • Selon certaines évaluations, le nombre total d'armes nucléaires existant aujourd'hui - elles se chiffreraient à environ 27 000 - est à son niveau le plus faible depuis 40 ans.
    ووفقا لبعض التقييمات، يُعتقد أن مجموع عدد الأسلحة النووية الموجودة حاليا يناهز 000 27 - أي في أقل مستوى له منذ أربعة عقود.
  • L'élargissement du recours à l'énergie nucléaire pourrait accroître grandement le nombre d'installations nucléaires et la quantité de matières nucléaires qui devraient être soumises à la vérification de l'Agence.
    وأي توسع في استخدام الطاقة النووية يمكن أن يزيد بقدر كبير عدد المرافق النووية وكمية المواد النووية التي سيلزم إخضاعها للتحقق من جانب الوكالة.
  • De fait, malgré d'importantes réductions dans les arsenaux nucléaires depuis la fin de la guerre froide, le nombre d'ogives nucléaires restantes est encore beaucoup trop élevé.
    وفي الواقع، بالرغم من التخفيضات الكبيرة التي حصلت في الترسانات النووية منذ نهاية الحرب الباردة، فإن عدد الرؤوس النووية المتبقية كبير بشكل غير مقبول.